2.5 KiB
जोड्ने कथनः
येशूले मानिसहरूसँग बप्तिस्मा-दिने यूहन्नाबारे कुरा गर्न जारी राख्नुहुन्छ ।
त्यसोभए, मैले केसित तुलना गरूँ ?
येशूले यी प्रश्नहरूको तुलना तुलना गर्न प्रयोग गर्नुभयो। यसलाई कर्तृ वाच्यमा अनुवाद गर्न सकिन्छ । वैकल्पिक अनुवादः “यो पुस्तालाई म ... सँग तुलना गर्छु, तिनीहरू ... जस्ता छन्” (हेर्नुहोस्ः rc://*/ta/man/translate/figs-rquestion)
म तुलना गर्छु ... उनीहरू के मन पराउँछन्
यी दुई तरीकाले यो भन्दछ कि यो एक तुलना हो। (हेर्नुहोस्ः rc://*/ta/man/translate/figs-parallelism)
यस पुस्ताका मानिसहरू
येशू बोल्नुहुँदा बाँचिरहेका मानिसहरू ।
तिनीहरू … जस्ता छन्
यी वचनहरू येशूको तुलनाको सुरुवात हो । यो पुस्ताका मानिसहरू अरू बालकहरूले गर्ने तरिकाप्रति कहिल्यै सन्तुष्ट नहुने बालकहरूजस्ता थिए भनी उहाँले भनिरहनुभएको छ । (हेर्नुहोस्ः rc://*/ta/man/translate/figs-simile)
बजार क्षेत्र
यो एउटा ठुलो, खुल्ला क्षेत्र हो जहाँ मानिसहरूले तिनीहरूका माल सामानहरू बेच्न आउँथे
अनि तिमीहरू नाचेनौ
“तर तिमीहरू सङ्गीतमा नाचेनौ”
अनि तिमीहरू रोएनौ
“तर तिमीहरू हामीसँग रोएनौ”