1.7 KiB
1.7 KiB
आदिमा
यसले परमेश्वरले स्वर्ग र पृथ्वी सृजनुभन्दा धेरै अगिको समयलाई जनाउँछ ।
वचन
यसले येशूलाई जनाउँछ । सम्भव भएसम्म “वचन” भनेर नै अनुवाद गर्नुहोस् । यदि तपार्इंको भाषामा “वचन” शब्दले स्त्रीलाई जनाउँछ भने यसलाई “वचन भनिने” भनेर अनुवाद गर्नुहोस् ।
सबै थोकहरू उहाँद्वारा बनिए
यसलाई कर्तृवाच्यमा अनुवाद गर्न सकिन्छ । वैकल्पिक अनुवादः “परमेश्वरले सबै थोक उहाँद्वारा बनाउनुभयो” (हेर्नुहोस्ः rc://*/ta/man/translate/figs-activepassive)
बनिएका कुनै पनि थोक उहाँविना बनिएन
यसलाई कर्तृवाच्यमा अनुवाद गर्न सकिन्छ । वैकल्पिक अनुवादः “परमेश्वरले उहाँविना कुनै पनि थोक बनाउनुभएन” वा “परमेश्वरले सबै थोक बनाउनुभयो” (हेर्नुहोस्ः rc://*/ta/man/translate/figs-doublenegatives)