Door43-Catalog_ne_tn/heb/08/08.md

3.0 KiB

सामान्य जानकारीः

यस उद्धरणमा अगमवक्ता यर्मियाले परमेश्वरले बनाउनुहुने नयाँ करारबारे भविष्यवाणी गरे ।

मानिसहरूसँग

"इस्राएलका मानिसहरूलाई"

हेर्नुहोस्

"हेर्नुहोस्" वा "सुन्नुहोस्" वा "ध्यान दिनुहोस् म के भन्न लागेको छु”

दिनहरू आउँदैछन्

भविष्य को रूप मा बोल्छ यदि यो स्पिकर तिर बढेको छ । वैकल्‍पिक अनुवादः "त्यहाँ एक समय आउनेछ" (हेर्नुहोस्ः rc://*/ta/man/translate/figs-metaphor)

इस्राएलको परिवार र यहूदाका परिवारसँग

इस्राएल र यहूदाका मानिसहरूलाई घरहरू जस्तो गरी भनिएको छ । वैकल्‍पिक अनुवादः "इस्राएलका मानिसहरू र यहूदाका मानिसहरूसँग"(हेर्नुहोस्ः rc://*/ta/man/translate/figs-metaphor)

मैले तिनीहरूलाई तिनीहरूको हात समातेर मिश्रदेशबाट बाहिर ल्याएँ

यो रूपकले परमेश्वरको महान प्रेम र चासोलाई प्रतिनिधित्व गर्दछ । वैकल्‍पिक अनुवादः "जसरी बुबाले आफ्ना साना केटाकेटीलाई डोर्‍याउँदछन् मैले उनीहरूलाई मिश्रबाट बाहिर ल्याएँ" (हेर्नुहोस्ः rc://*/ta/man/translate/figs-metaphor)

उनीहरू मेरो करारमा बनेनन्

परमेश्वरको करारलाई मान्नु भनेको मानौं यो मान्नु पर्छ कि त्यसलाई जारी राख्नु पर्ने हो । वैकल्‍पिक अनुवादः "उनीहरूले मेरो करारलाई पालन गरेनन्" (हेर्नुहोस्ः rc://*/ta/man/translate/figs-metaphor)

अनुवादका शब्‍दहरू