1.9 KiB
1.9 KiB
शरीर र रगत
यस वाक्यांशले मानवीय शरीर नभएका आत्माहरूलाई होइन, तर मानिसहरूलाई जनाउँछ । (हेर्नुहोस्ः rc://*/ta/man/translate/figs-synecdoche)
यसकारण, परमेश्वरका सबै हातहतियार धारण गर
एउटा सिपाहीले आफैँलाई शत्रुहरूबाट बचाउन हातहतियार धारण गरेजस्तै ख्रीष्टियानहरूले शैतानको विरुद्ध लड्नको निम्ति परमेश्वरले दिनुहुने सबै सुरक्षाका साधनहरूको प्रयोग गर्नुपर्छ । (हेर्नुहोस्ः rc://*/ta/man/translate/figs-metaphor)
ताकि ... तिमीहरू स्थिर भई खडा हुन सक
शब्दहरू “स्थिर भई खडा हुनु” ले “स्थिरतासँग विरोध गर्नु” भन्ने अर्थ दिन्छन् । यहाँ: "ताकि तपाईं खराबीको प्रतिरोध गर्न सक्षम हुनुहोस्" (हेर्नुहोस्ः rc://*/ta/man/translate/figs-metaphor)
अनुवादका शब्दहरू
- rc://*/tw/dict/bible/kt/flesh
- rc://*/tw/dict/bible/kt/blood
- rc://*/tw/dict/bible/kt/spirit
- rc://*/tw/dict/bible/kt/authority
- rc://*/tw/dict/bible/other/ruler
- rc://*/tw/dict/bible/kt/evil
- rc://*/tw/dict/bible/kt/demon
- rc://*/tw/dict/bible/kt/heaven
- rc://*/tw/dict/bible/other/armor
- rc://*/tw/dict/bible/kt/god