Door43-Catalog_ne_tn/col/04/05.md

2.8 KiB

बाहिरकाहरूपट्टि बुद्धिमानीपूर्वक व्यवहार गर्दै हिँड

हिड्ने विचार अक्सर आफ्नो जीवन सञ्चालनको विचारको लागि प्रयोग गरिन्छ। वैकल्पिक अनुवाद: "यस्तो तरिकाले बाँच कि विश्वास नगर्नेहरूले थाहा पाउनेछन् कि तपाईं ज्ञानी हुनुहुन्छ" (हेर्नुहोस्ः rc://*/ta/man/translate/figs-metaphor)

उद्धारको समय

केहि "उद्धार" गर्नु भनेको यसको सहि मालिकलाई पुन: संग्रह गर्नु हो। यहाँ समयलाई पुन: भण्डार गर्न र परमेश्वरको सेवा गर्न प्रयोग हुने कुराको रूपमा भनिन्छ। वैकल्पिक अनुवाद: “तिमीहरूको समयलाई बुद्धिमानीपूर्वक प्रयोग गर” वा "समयलाई यसको उत्तम प्रयोगको लागि राख्नुहोस्" (हेर्नुहोस्ः rc://*/ta/man/translate/figs-metaphor)

तिमीहरूका वचनहरू सधैँ अनुग्रहसहित होस् । तिनीहरू नुनले स्वादिलो पारिएका जस्ता होऊन्

नुन सहितको खाना शब्दहरूको लागि एक रूपक हो जसले अरूलाई सिकाउँछ र अरूले सुन्न मन पराउँछन्। वैकल्पिक अनुवाद: “तिमीहरूको कुराकानी सधैँ अनुग्रहमय र आकर्षक होस्” (हेर्नुहोस्ः rc://*/ta/man/translate/figs-metaphor)

कसरी जवाफ दिनुपर्छ, सो तिमीहरूले जान्‍न सक

“कुनै पनि मानिसलाई येशू ख्रीष्‍टको बारेमा जवाफ दिनु पर्दा कसरी जवाफ दिने भनेर जान्‍न सक ।” वा "ताकि तपाईं प्रत्येक व्यक्तिलाई राम्रोसँग व्यवहार गर्न सक्नुहुनेछ"।

अनुवादका शब्‍दहरू