Door43-Catalog_ne_tn/act/15/30.md

3.5 KiB

जोड्ने कथनः

पावल, बर्णाबास, यहूदा र सिलास एन्टिओखियाको लागि प्रस्थान गरे ।

जब तिनीहरू बर्खास्त भए, तिनीहरू एन्टिओखिया आए

"तिनीहरू" भन्ने शब्दले पावल, बर्णाबास, यहूदा र सिलासलाई जनाउँदछ । वैकल्‍पिक अनुवादः "त्यसोभए जब ती चारजनालाई खारेज गरियो, तिनीहरू एन्टिओक आए"

जब तिनीहरू खारेज गरिए

यसलाई कर्तृ वाक्‍यमा व्यक्त गर्न सकिन्छ । वैकल्‍पिक अनुवादः "जब प्रेरितहरू र एल्डरहरूले ती चारजनालाई खारेज गरे" वा "जब यरूशलेमका विश्वासीहरूले उनीहरूलाई पठाए" (हेर्नुहोस्ः rc://*/ta/man/translate/figs-activepassive)

एन्टिओखियामा

यो उचाइमा परिवर्तन थियो । तथापि, यहूदीहरूले यरूशलेममा जाने कामलाई माथि जाने र त्यहाँबाट फर्कने कामलाई तल जाने भनिन्थ्यो ।

उनीहरू रमाए

"एन्टिओखियाका विश्वासीहरू रमाए"

प्रोत्साहनको कारण

अमूर्त संज्ञा "प्रोत्साहन" क्रियाको साथ व्यक्त गर्न सकिन्छ "प्रोत्साहन"। वैकल्‍पिक अनुवादः "किनकि प्रेरितहरू र एल्डरहरूले लेखेका कुराले उनीहरूलाई उत्साहित तुल्यायो" (हेर्नुहोस्ः rc://*/ta/man/translate/figs-abstractnouns)

अगमवक्ताहरू

भविष्यवक्ताहरू उहाँका लागि बोल्ने परमेश्‍वरद्वारा अधिकृत शिक्षकहरू थिए । वैकल्पिक अनुवादः “किनकि तिनीहरू अगमवक्ताहरू थिए” वा "जो पनि भविष्यवक्ताहरू थिए"

भाइहरू

"सँगी विश्वासीहरू"

उनीहरूलाई सुदृढ पार्नुहोस्

कसैलाई पनि येशूमा अझ बढी निर्भर हुन मद्दत गर्नु भनेको उनीहरूलाई शारीरिक तवरले बलियो बनाइरहेको जस्तो देखिन्छ । (हेर्नुहोस्ः rc://*/ta/man/translate/figs-metaphor)

अनुवादका शब्‍दहरू