2.1 KiB
2.1 KiB
सामान्य जानकारी:
यस खण्डमा "उसलाई" भन्ने शब्दले शाऊललाई जनाउँछ।
यहूदीहरू
यसले यहूदी अगुवाहरूलाई संकेत गर्छ। वैकल्पिक अनुवादः "यहूदी अगुवाहरू"(हेर्नुहोस्ः rc://*/ta/man/translate/figs-synecdoche)
तर शाऊलले तिनीहरूको षड्यन्त्र थाहा पाए
यसलाई कर्तृ वाक्यमा व्यक्त गर्न सकिन्छ । वैकल्पिक अनुवादः “तर कसैले तिनीहरूको योजना शाऊललाई भनिदियो ।” वा "तर शाऊलले उनीहरूको योजनाको बारेमा थाहा पाए" (हेर्नुहोस्ः rc://*/ta/man/translate/figs-activepassive)
ढोकाहरूमा चेवा गरेर बस्थे
सहरलाई पर्खालले घेरिएको थियो । मानिसहरू सहरको ढोकाबाट मात्र आउने जाने गर्न सक्थे ।
तिनका चेलाहरू
येशूको बारेमा शाऊलको संदेश विश्वास गर्ने र तिनका शिक्षा पछ्याउने मानिसहरू
उसलाई एउटा टोकरीमा तल झार्दै, भित्ताबाट तल आउन दिनुहोस्
"पर्खालमा खोलेर ठूला टोकरीमा उसलाई तल झार्न डोरी प्रयोग गरियो"