Door43-Catalog_ne_tn/act/05/38.md

2.6 KiB

जोड्ने कथनः

गमलिएलले परिषद्का सदस्यहरूलाई सम्बोधन गरी सक्छन् । यद्यपि तिनीहरूले प्रेरितहरूलाई कुटपिट गरे, तर येशूको बारेमा सिकाउन नखोज्नुहोस्, र जान दिनुहोस्, चेलाहरूले सिकाउन र प्रचार गर्न छोडे।

यी मानिसहरूबाट टाढा राख्नुहोस् र तिनीहरूलाई एक्लै दिनुहोस्

गमलिएलले यहूदी अगुवाहरूलाई प्रेषितहरूलाई सजाय नदिन वा उनीहरूलाई झ्यालखानामा नबनाउन भने। (हेर्नुहोस्ः rc://*/ta/man/translate/figs-explicit)

यदि यो योजना वा काम पुरुषहरूको हो भने

"यदि पुरुषहरूले यो योजना बनाइसकेका छन् वा यो काम गर्दैछन्"

यसलाई हटाइनेछ

यसलाई कर्तृ वाक्‍यमा व्यक्त गर्न सकिन्छ । वैकल्‍पिक अनुवादः "कसैले यसलाई उखाल्नेछ" (हेर्नुहोस्ः rc://*/ta/man/translate/figs-activepassive)

यदि यो परमेश्वरबाट हो भने

यहाँ "यो" शब्दले "यो योजना वा काम" लाई जनाउँछ। वैकल्‍पिक अनुवादः "यदि परमेश्वरले यो योजना बनाउनुभएको छ वा यी मानिसहरूलाई यो काम गर्न आज्ञा गर्नुभएको छ" (हेर्नुहोस्ः rc://*/ta/man/translate/figs-ellipsis)

त्यसोभए उनीहरू राजी भए

यसलाई कर्तृ वाक्‍यमा व्यक्त गर्न सकिन्छ । वैकल्‍पिक अनुवादः "त्यसोभए गमलिएलले उनीहरूलाई मनाए" (हेर्नुहोस्ः rc://*/ta/man/translate/figs-activepassive)

अनुवादका शब्‍दहरू