Door43-Catalog_ne_tn/act/04/26.md

2.1 KiB

जोड्ने कथनः

विश्‍वासीहरूले राजा दाऊदको भजनसंग्रहको उद्धरणलाई अन्त्य गर्छन् जसलाई तिनीहरूले ४:२५ मा सुरु गरेका थिए ।(./23.md) पृथ्वीका राजाहरू एक साथ खडा भए, र शासकहरू परमप्रभुको विरुद्धमा भेला भए यी दुई प lines्क्तिको मूल रूपले उही चीजको अर्थ हुन्छ। ती दुई पंक्तिहरूले पृथ्वीका शासकहरूले परमेश्वरको विरोध गर्ने संयुक्त प्रयासलाई जोड दिन्छ। (हेर्नुहोस्ः rc://*/ta/man/translate/figs-parallelism)

सँगै सेट गर्नुहोस् ... एकसाथ भेला भयो

यी दुई वाक्यांशको अर्थ हो कि उनीहरू एक साथ लडाई गर्न सेनामा सामेल भए। वैकल्पिक अनुवाद: “तिनीहरूका सेना सँगै मिले” ... आफ्नो सेना भेला भयो " (हेर्नुहोस्ः rc://*/ta/man/translate/figs-metonymy)

प्रभुको विरुद्धमा, र उहाँका विरुद्धमा

यहाँ "प्रभु" शब्दले परमेश्वरलाई बुझाउँदछ। हिब्रू “मसीह” लाई “ख्रीष्‍ट” भनेर अनुवाद गरिएको छ, जसको अर्थ हुन्छ, “अभिषिक्त जन ।”

अनुवादका शब्‍दहरू