Door43-Catalog_ne_tn/act/02/37.md

2.8 KiB

जोड्ने कथनः

यहूदीहरूले पत्रुसको भाषणमा प्रतिक्रिया जनाउँछन् र पत्रुसले तिनीहरूको जवाफ दिन्छन् ।

सामान्य जानकारी:

यहाँ "तिनीहरू" भन्ने शब्दले भीडमा भएका मानिसहरूलाई बुझाउँदछ जसलाई पत्रुसले भनेका थिए।

जब तिनीहरूले यो सुने

"जब मानिसहरूले पत्रुसले भनेको कुरा सुने"

तिनीहरूको हृदय छिया-छिया भयो

यसलाई कर्तृ वाक्‍यमा व्यक्त गर्न सकिन्छ । वैकल्‍पिक अनुवादः "पत्रुसका शब्दहरूले उनीहरूको हृदय छेदिदियो" (हेर्नुहोस्ः rc://*/ta/man/translate/figs-activepassive)

उनीहरूको हृदयमा छेडियो

यसको मतलब यो हो कि मानिसहरूलाई दोषी महसुस भयो र धेरै दुखी भए। वैकल्‍पिक अनुवादः "गहिराइ दु: खित" (हेर्नुहोस्ः rc://*/ta/man/translate/figs-idiom)

बप्‍तिस्मा लिनुहोस्

यसलाई कर्तृ वाक्‍यमा व्यक्त गर्न सकिन्छ । वैकल्‍पिक अनुवादः "हामीलाई तपाईं बप्तिस्मा गर्न अनुमति दिनुहोस्"(हेर्नुहोस्ः rc://*/ta/man/translate/figs-activepassive)

सबै टाढा छन्

यसको अर्थ हो १) "टाढा बस्ने सबै मानिस" वा २) "परमेश्वरबाट टाढा भएका सबै मानिस।"

अनुवादका शब्‍दहरू