1.9 KiB
1.9 KiB
तिनीहरूले दण्ड पाउनेछन्
यहाँ "तिनीहरू" ती मानिसहरूलाई भन्छन् जसले सुसमाचारको पालन गर्दैनन्। यो सक्रिय रुपमा छ भन्न सकिन्छ। यहाँ: "प्रभुले तिनीहरूलाई सजाय दिनुहुनेछ" (हेर्नुहोस्ः rc://*/ta/man/translate/figs-activepassive)
जब उहाँ त्यो दिनमा आउनुहुन्छ
यहाँ “त्यो दिन” भनेको त्यस दिन हो जब येशू संसारमा फर्केर आउनुहुनेछ ।
उहाँका मानिसहरूद्वारा महिमित हुन उहाँलाई विश्वास गर्नेहरू सबैबाट अचम्म मानिन
यसलाई कर्ता प्रधान बनाएर पनि व्यक्त गर्न सकिन्छ । वैकल्पिक अनुवादः “जब उहाँका मानिसहरूले उहाँलाई महिमा गर्नेछन् र उहाँमाथि विश्वास गर्नेहरू सबै उहाँको भयमा खडा हुनेछन्” (हेर्नुहोस्ः rc://*/ta/man/translate/figs-activepassive)
अनुवादका शब्दहरू
- rc://*/tw/dict/bible/other/suffer
- rc://*/tw/dict/bible/other/punish
- rc://*/tw/dict/bible/kt/eternity
- rc://*/tw/dict/bible/kt/lordgod
- rc://*/tw/dict/bible/kt/glory
- rc://*/tw/dict/bible/kt/power
- rc://*/tw/dict/bible/kt/glorify
- rc://*/tw/dict/bible/other/amazed
- rc://*/tw/dict/bible/kt/believe
- rc://*/tw/dict/bible/kt/testimony