29 lines
2.8 KiB
Markdown
29 lines
2.8 KiB
Markdown
|
# तू विश्वासाने करतोस
|
||
|
|
||
|
“तू जे करतोस ते देवामध्ये विश्वासूपणे करतो” किंवा “ तू देवाशी विश्वासू आहेस”
|
||
|
# बंधूसाठी व परक्याकरिता काम करतो
|
||
|
|
||
|
“जे तुला माहित नाही आणि सहकारी विश्वासणारे यांना तू मदत करतो”
|
||
|
# त्यांनी मंडळीच्यासमोर तुझ्या प्रीतीविषयी साक्ष दिली आहे. नवीन वाक्यात याचा अनुवाद असा करु शकतो: "तू त्यांच्यावर कशी प्रीती करतो हे त्यांनी मंडळीतील विश्वासणाऱ्यांना सांगितले.”
|
||
|
# देवाला योग्य वाटेल अशारीतीने तू त्यांना वाटेस लावशील तर बरे
|
||
|
करशील.
|
||
|
|
||
|
“कृपाकरून देवाचा सन्मान होईल अशारीतीने तू त्यांना वाटेस लाव.”
|
||
|
# कारण ते त्याच्या नावासाठी बाहेर निघालेत.
|
||
|
|
||
|
इथे ”नाव” येशूच्या संदर्भात आहे.पर्यायी भाषांतर: "ते लोकांना येशूबद्दल सांगण्यास
|
||
|
बाहेर निघाले.”(पहा:अलंकार)
|
||
|
# परराष्ट्रीयांकडून काही न घेता
|
||
|
|
||
|
इथे "परराष्ट्रीय याचा अर्थ यहूदी
|
||
|
नसलेला असा होत नाही तर जो येशूवर विश्वास ठेवत नाही.
|
||
|
पर्यायी भाषांतर:"आणि ते येशूबद्दल ज्यांना सांगतात त्यांच्याकङून
|
||
|
काही घेत नाही.”
|
||
|
# म्हणून आम्ही
|
||
|
|
||
|
इथे “आम्ही”योहान आणि सर्व विश्वासणाऱ्यांचा
|
||
|
समावेश यांचा संदर्भ आहे.(पहा:समावेशक)
|
||
|
# खरेपणासाठी आपण त्याच्या सोबतीचे कामकरी असावे
|
||
|
|
||
|
“देवाचे
|
||
|
सत्य लोकांना सांगण्यासाठी त्यांच्या कामात त्यांना मदत करावी.”
|