Door43-Catalog_bn_tn/TIT/02/03.md

1.9 KiB

যেমন

"একই ভাবে |" এটা অনুবাদ করা যেতে পারে "যেমন তুমি প্রাচীনদের নির্দেশ কর, প্রাচীন স্ত্রী লোকদের নির্দেশ দাও |"

সব সময় তাদের মধ্যে উপস্থিত থাকবে

"অবশ্যই থাকবে" বা "থাকা উচিত"

বাজে গুজব

শব্দটি যা এখানে অনুবাদ করা হয়েছে "বাজে গুজব " অর্থ "শয়তানরা" বা "নর হত্যাকারীরা" বা "শত্রুরা|" এখানে বলা হয়েছে যারা লোকেদের ভালোমন্দ আলোচনা করে তারা ঠিক বা বেঠিক |"

বলা

'শিক্ষা দেওয়া" বা "শৃঙ্খলাবোধ" বা "উৎসাহ"

তাদের চিন্তায় নিয়ন্ত্রণ কর

"বিজ্ঞের মত চিন্তা কর "

শুচি কর

অনুবাদ করা যেতে পারে যেমন "ভালো চিন্তা ভাবনা কর এবং ভালো কাজ কর" বা "ভালো চিন্তা কর এবং ভালো কাজ কর |"

যাতে ঈশ্বরের বাক্য নিন্দিত না হয়

"ঈশ্বরের বাক্য অমান্য করবে না |"

এটা অনুবাদ করা যেতে পারে যেমন "যাতে ঈশ্বরের বাক্য সমলোচিত না হয় বা অমান্য না হয় কারণ স্ত্রীলোকেরা যা করে |"