2.2 KiB
2.2 KiB
এখন
এখানে “এখন” শব্দটি পত্রের সমাপ্তি খণ্ডের কথা বলেছে।
তোমার স্থান স্থিরীকৃত কর
একান্তর অনুবাদঃ “তোমার বিশ্বাস আরও মজবুত কর”
আমার সুসমাচার ও যীশু খ্রীষ্ট বিষয়ক প্রচার অনুসারে
“আমি তোমাদের কাছে যীশু খ্রীষ্টের যে সু সমাচার প্রচার করেছি তা অনুসারে।
যে অনাদি কাল থেকে গুপ্ত রাখা হয়েছিল সেই নিগুড়ত্ততের প্রকাশ অনুসারে
এটি একটা কত্তিবাচিয় ক্রিয়া দ্বারা অনুবাদ করা যায়ঃ “কেননা আমাদের, বিশ্বাসীদের কাছে ঈশ্বর যা প্রকাশ করেছেন, যে গুপ্ত বিষয় তিনি আগে অকথিত রেখেছিলেন।” (দেখুনঃ কত্তিবাচ্য বা কর্মবাচ্য)
কিন্তু এখন প্রকাশিত হয়েছে, সনাতন ঈশ্বরের আদেশানুসারে এবং ভবিষ্যবানী পূর্ণ শাস্ত্রানুসারে জ্ঞাত হয়েছে
এটি একটি কত্তিবাচিয় ক্রিয়া দ্বারা অনুবাদ করা যায়ঃ “কিন্তু এখন সনাতন ঈশ্বর শাস্ত্র দ্বারা তা প্রকাশ করেছেন।”
সমস্ত অ
ইহুদিদের মধ্যে বিশ্বাসের আজ্ঞাবহতার জন্য
“যেন সমস্ত জাতি ঈশ্বরের আজ্ঞাবহ হয় কারন তারা তাহার উপর বিশ্বাস করিয়াছে।”