Door43-Catalog_bn_tn/ROM/14/14.md

1.5 KiB

আমি জানি এবং প্রভু যীশুতে প্ররোচিত

“প্রভু যীশুর সঙ্গে আমার সম্পর্কের জন্য আমি নিশ্চিত”

তাহাকে ব্যাতিত যাহার পক্ষে সমস্তই অশুচি, তাহার পক্ষে ইহাও অশুচি হইবে

এটি একটি নতুন বাক্য রূপে অনুবাদ করা যায়ঃ “কিন্তু যদি এক ব্যাক্তি কাছে কোন কিছু অশুচি, তবে তাহার কাছে ইহাও অশুচি এবং সে ইহা থেকে দুরেই থাকুক।”

যদি খাবারের জন্য তোমার ভ্রাতা আঘাত প্রাপ্ত হয়

“যদি খাদ্যের জন্য তোমার সহ বিশ্বাসীর বিশ্বাস আঘাত দুঃখিত হয়।” এখানে “তোমার” বলতে যাদের দৃঢ় বিশ্বাস আছে এবং “ভ্রাতা” বলতে যারা বিশ্বাসে দুর্বল তাদের ইঙ্গিত করা হয়েছে।

তুমি আর প্রেমে চলিতেছ না

“তবে তুমি প্রেম প্রকট করছ না।”