Door43-Catalog_bn_tn/ROM/09/25.md

1.4 KiB

যেমন তিনি হোশেয় গ্রন্থেও বলেন

“যেমন ঈশ্বর বলেন যাহা হোশেয়ের বইয়েও লিখিত আছে”

হোশেয়

হোশেয় এক ভাববাদী ছিলেন (দেখুনঃ কিভাবে নাম অনুবাদ করা হয়)

“যারা আমার লোক নয় তাদের আমি আমার লোক বলিব

“আমি আমার প্রজা হওয়ার জন্য সেই সমস্ত লোকদিগকে মনোনীত করবো যারা আমার নয়”

এবং যে প্রিয় ছিল না তাকে প্রিয়

“এবং আমি প্রেম করার জন্য তাকে মনোনীত করিব যাকে আমি প্রেম করি নি”

জীবন্ত ঈশ্বরের সন্তান

এখানে “জীবন্ত,” বলতে ঈশ্বরই একমাত্র সত্য ঈশ্বর সেই কথাকে ইঙ্গিত করে, তিনি মিথ্যা প্রতিমার মত নয়। এটি এইভাবেও অনুবাদ করা যায় “সত্য ঈশ্বরের সন্তান” (UDB).