Door43-Catalog_bn_tn/LUK/09/30.md

1.4 KiB

আর দেখো, সেখানে দুজন পুরুষ কথা বলছিলেন

"আর দেখো" শব্দটি এখানে আমাদের সতর্ক করে মনোযোগ দেওয়ার জন্য যা আশ্চর্য তথ্য অনুসরণ করে. এটি এইভাবেও অনুবাদ করাযায় যেমন "হঠাৎ সেখানে দুজন মানুষ কথা বলছিলেন" বা "হঠাৎ দুজন মানুষ কথা বলছিলেন."

কারা মহিমানিত্ব দেখাচ্ছিল

এই আপেক্ষিক খন্ডবাক্যটি মোশি এবং এলিয়ের বিষয়ে তথ্য যোগ করে. এটি এইভাবেও অনুবাদ করাযায় যেমন "এবং তারা মহিমানিত্ব দেখাচ্ছিল." (দেখুন: আপেক্ষিক খন্ডবাক্যটির বর্ণনা )

তাঁর যাত্রা

"তাঁর ছেড়ে যাওয়া" বা "কিভাবে তিনি এই জগৎ ছাড়বেন." এটি এইভাবেও অনুবাদ করাযায় যেমন "তাঁর মৃত্যু." (দেখুন : রেখাসমূহ)