Door43-Catalog_bn_tn/LUK/06/03.md

1.4 KiB

তোমরা কি পাঠ কর নি?

এটি একটি অলঙ্কৃত প্রশ্নের শুরু৷ যীশু তাদের মৃদুভাবে তিরস্কার করছেন সেই বিষয় থেকে না শেখার জন্য৷ এটা এইভাবে অনুবাদ করা যেতে পারে, "তোমরা অবশ্যই পাঠ করেছ৷" (UDB) বা "তোমরা যা পাঠ কর তার থেকে তোমাদের শেখা উচিত" (দেখুন: অলঙ্কৃত প্রশ্ন)

দর্শনরুটি

"পবিত্র রুটি" বা "রুটি যা ঈশ্বরকে উত্সর্গ করা হয়৷"

মনুষ্য

পুত্র

এইটিকে এইভাবে অনুবাদ করা যেতে পারে, "আমি, মনুষ্য

পুত্র৷" যীশু নিজেকেই উল্লেখ করছেন৷

বিশ্রামবারের প্রভু

"বিশ্রামবারের মালিক৷" এটাকে এইভাবে অনুবাদ করা যেতে পারে, "বিশ্রামবারে লোকেদের জন্য কোনটা ভালো তা নির্ধারণ করার ক্ষমতা আছে!" (UDB)