Door43-Catalog_bn_tn/LUK/05/08.md

1.7 KiB

যীশুর হাঁটুর উপরে পড়ে

সম্ভাব্য অর্থগুলি ১) "যীশু চরণে মাথা নত করেছিল" বা ২) "যীশু চরণে মাটিতে শুয়ে পড়েছিল" অথবা ৩) "যীশুর সামনে নতজানু হয়েছিল৷" পিতর অকস্মাৎ পড়ে যাননি৷ তিনি নম্রতা এবং যীশু প্রতি শ্রদ্ধা দেখানোর জন্যই এটা করেছিলেন৷

পাপী মানুষ

"মানুষ" শব্দটি এখানে ব্যবহার করা হয়েছে যার অর্থ "প্রাপ্তবয়স্ক পুরুষ" এবং এটি সাধারণঅর্থে "সাধারণ মানুষকে" বোঝানো হয় নি৷

তোমরা মানুষ ধরবে

"ধরা" শব্দটিকে খ্রীষ্টকে অনুসরণ করতে মানুষ জমায়েত করার জন্য একটি উপমা হিসেবে ব্যবহার করা হয়েছে৷ এটিকে উপমা দিয়েও অনুবাদ করা যেতে পারে যেমন, "তোমরা লোকেদের জন্য মাছ ধরবে৷" একইভাবে এটিকে উপমা ছাড়াও অনুবাদ করা যেতে পারে যেমন, "তোমরা লোকেদের জড়ো করবে" অথবা "তোমরা লোকেদের ভিতরে আনবে৷" (দেখুন: উপমা)