Door43-Catalog_bn_tn/LUK/01/80.md

1.7 KiB

বৃদ্ধি পেতে লাগলেন

"বড় হয়ে উঠলেন (এবং একটি প্রাপ্তবয়স্ক পুরুষ হয়ে উঠলেন)৷" এই অনুবাদটি অবশ্যই যেন এটা স্পষ্ট করে যে তিনি আর শিশু হয়ে থাকলেন না যখন তিনি বাইরে নির্জন অঞ্চলে বসবাস করছিলেন৷

আত্মায় বলিষ্ঠ হয়ে উঠলেন

"আধ্যাত্মিকভাবে পরিপক্ব হয়ে উঠলেন" বা "একটি শক্তিশালী নৈতিক চরিত্রকে গড়ে তুললেন৷" বা "ঈশ্বরের সঙ্গে তার সম্পর্ক আরও শক্তিশালী হয়ে উঠল৷"

যে পর্যন্ত

এটি একটি থেমে থাকার বিন্দুকে চিহ্নিত করে না৷ এমনকি যখন যোহন প্রকাশ্যে প্রচার শুরু করেন তখনো তিনি মরুভুমিতেই বসবাস করতে লাগলেন৷ তাই এটা বলা বেশি স্পষ্ট হবে "এমনকি সেই সময় পর্যন্ত যখন৷"

জনসমক্ষে উপস্থিত হলেন

এইভাবে এটিকে অনুবাদ করা যেতে পারে, "আগে গেলেন৷" বা, "প্রকাশ্যে প্রচার করলেন৷"