1.4 KiB
1.4 KiB
তারা ইশারা করল
"তারা" বলতে সেই সমস্ত লোকদের বোঝায় যারা ত্বকছেদ অনুষ্ঠানের সময় উপস্থিত ছিল৷
তাঁর বাবার উদ্দেশ্যে
"শিশুটির বাবাকে৷"
কোন নাম তাকে ডাকা হবে বলে সে চায়
এটিকে এইভাবে অনুবাদ করা যেতে পারে, "শিশুটিকে কোন নাম ডাকা হবে বলে সাখরিয় চান৷" বা "তিনি তার ছেলের জন্য কি নাম রাখতে চান৷"
তিনি জিজ্ঞাসা করলেন
"সখরিয় জিজ্ঞাসা করলেন৷" লেখার জিনিস চাওয়ার জন্য তিনি নিশ্চয় কোনো ইশারা করেছেন৷
লেখার জিনিস
এইভাবে এটাকে অনুবাদ করা যেতে পারে, "কোনো কিছু যার উপরে লেখা যায়৷" বা, কিছু অনুবাদক হয়তো এইভাবে লিখতে চাইবেন "এবং যখন তাঁকে তারা একটি দিল৷"
খুবই বিস্মিত হল
"অবাক৷"