Door43-Catalog_bn_tn/LUK/01/34.md

2.1 KiB

এটি কীভাবে ঘটবে

এটিকে এইভাবে অনুবাদ করা যেতে পারে যেমন "কীভাবে এটি সম্ভব?", যদিও মরিয়ম এটি কীভাবে ঘটবে তা বুঝতে পারেননি, কিন্তু তিনি এই সমস্ত বিষয় ঘটবে কি না তার উপর সন্দেহ করলেন না৷

তোমার উপরে আসবে

এই শব্দগুচ্ছটি এবং পরবর্তীটি হল বলার একটি ধরন যে পবিত্র আত্মা অলৌকিকভাবে কাজ করবে যার ফলে মরিয়ম গর্ভবতী হবে, এমনকি যখন সে কুমারী অবস্থায় আছে৷ তবে নিশ্চিত হন যে সেখানে কোন শারীরিক মিলন হয়নি; এটি একটি অলৌকিক ঘটনা৷

ক্ষমতা

এটিকে এইভাবেও অনুবাদ করা যেতে পারে, "তাঁর শক্তি দিয়ে৷"

তোমার উপরে ছায়া করবে

এটিকে এইভাবে অনুবাদ করা যেতে পারে, "একটি ছায়ার মত তোমাকে ঢেকে দেবে," বা "তোমার সঙ্গে থাকবে" বা, "এটা ঘটবে৷" আবার নিশ্চিত হন যে এটি পরোক্ষভাবে কোনো শারীরিক মিলনের কথা বলে না৷

পবিত্র জন

"পবিত্র সন্তান" বা "পবিত্র শিশু৷"

বলা হবে

এটিকে এইভাবে অনুবাদ করা যেতে পারে, "লোকেরা তাঁকে ডাকবে" বা "লোকেরা স্বীকার করবে যে তিনিই সেই ব্যক্তি৷"