Door43-Catalog_bn_tn/JHN/01/01.md

1.7 KiB

শুরুতে

এই কথাটি ঈশ্বরের স্বর্গ এবং পৃথিবীর সৃষ্টির আগের সময়ের কথা উল্লেখ করেছে l

বাক্য

এই কথাটি দিয়ে যীশুর কথা উল্লেখ হয়েছে l যদি সম্ভব হয় “বাক্য” কে এইভাবে অনুবাদ করা যায় l যদি “বাক্য” কথাটির মানে তোমার ভাষায় স্ত্রীজাতীয় বোঝায় তবে ইহা এইরূপ অনুবাদ করা যায় “একজন ব্যাক্তি যাকে বাক্য বলা হয়” l

সব কিছু তাঁর মাধ্যমেই সৃষ্টি হয়েছে

এটা আবার সক্রিয় ক্রিয়াপদ দিয়ে অনুবাদ করা যায় : “ঈশ্বর সব কিছুই তাঁর মাধ্যমে সৃষ্টি করেছেন” (দেখুন : সক্রিয় অথবা অপ্রতিরোধী)

এমন একটা জিনিস সৃষ্টি হয়নি যে, তাঁকে ছাড়াই সৃষ্টি হয়েছে

“ঈশ্বর কোনো কিছুই তাঁকে ছাড়া সৃষ্টি করেন নি” অথবা “ঈশ্বর সব কিছুই তাঁর সহিত সৃষ্টি করেছেন” l ( দেখুন : অলংকারবিশেষ এবং সক্রিয় অথবা অপ্রতিরোধী)l