1.9 KiB
1.9 KiB
তোমাদের মধ্যে জ্ঞানী এবং বুধিমান কে? সেই মানুষ
যাকোব এখানে আলংকারি প্রশ্ন ব্যবহার করেছেন তাঁর শ্রোতাদের উচিত ব্যবহার শেখানোর জন্য . আরও, "জ্ঞানী এবং বুধিমান " হল একটা শব্দালংকার .এইটা এইভাবেও অনুবাদ করা যায় "যে মনে করে সে জ্ঞানী তার উচিত "( দেখো: আলংকারি প্রশ্ন এবং শব্দালংকার)
একটি ভালো জীবন প্রদর্শন কর
" ভালো ব্যবহার দেখাও" বা " দেখাও ইহা"
কার্য দ্বারা নম্রতা যা জ্ঞান থেকে আসে
"তার ভালো কাজ এবং নম্রতা যা আসে সত্যি কারের জ্ঞান থেকে "
যদি তোমাদের হৃদয়ে তিক্ত ঈর্ষা এবং সার্থপরতার লক্ষ থাকে
"হৃদয়" বলতে বোঝায় আবেগ বা চিন্তা. অনুরূপ অনুবাদ : "কারোর সঙ্গে ভাগ করবে না এবং তোমরা সবসময় নিজেদেরকে প্রথমে রাখবে ." (দেখো : বাক্য অলংকার)
অহংকার কোরো না এবং সত্যের বিরুদ্ধে মিথ্যা বল না
" এবিষয়ে মিথ্যা বলনা এবং জ্ঞানী হওয়ার ভান কর না ."