Door43-Catalog_bn_tn/2TI/01/01.md

2.6 KiB

পৌল

"পৌলের কাছ থেকে, অথবা, "আমি, পৌল এই চিঠি লিখছি।"

ঈশ্বরের ইচ্ছার মাধ্যমে

"ঈশ্বরের ইচ্ছার জন্য" বা, "কারণ ঈশ্বর চান যে, এটা এই ভাবেই হোক।" পৌল একজন প্রেরিত হয়েছেন কারণ ঈশ্বর চেয়েছেন যেন পৌল একজন প্রেরিত হন এবং এটা এমন না যে একজন মানুষ তাকে বেছে নিয়েছে।"

অনুযায়ী

সম্ভবতঃ এর অর্থগুলি হল: ১) "সুসমঞ্জ" এর অর্থ হল, যেমন ঈশ্বর প্রতিজ্ঞা করেছন যে যীশু জীবন দেন, তিনি পৌলকে একজন প্রেরিত করেছেন; ২) "এই উদ্দেশ্যের জন্য," এর অর্থ হল, খ্রীষ্ট যীশুতে যে জীবন তা অন্যদের কাছে বলার জন্য ঈশ্বর পৌলকে নিযুক্ত করেছেন ।

খ্রীষ্ট যীশুতে জীবনের যে প্রতিজ্ঞা

"ঈশ্বর তাঁদের জীবিত করার প্রতিজ্ঞা করেছেন যারা খ্রীষ্ট যীশুতে আছেন।

অতিপ্রিয় সন্তান

"প্রিয় সন্তান" বা, "সন্তান যাকে ভালবাসা হয়েছে," বা, "সেই সন্তান যাকে আমি ভালবাসি।" তীমথি পৌলের মাধ্যমেই খ্রীষ্টকে জানতে পেরেছিলেন এবং সেই জন্যই পৌল তাঁকে নিজের সন্তান বলে মনে করছেন।

অনুগ্রহ, দয়া ও শান্তি

"যেন অনুগ্রহ, দয়া ও শান্তি তোমার হোক," বা, "যেন তুমি অন্তরে অনুগ্রহ, দয়া ও শান্তি অনুভব কর"

পিতা ঈশ্বর

"ঈশ্বর যিনি আমাদের পিতা"

খ্রীষ্ট যীশু আমাদের প্রভু

"এবং খ্রীষ্ট যীশু যিনি আমাদের প্রভু"