2.3 KiB
শিমোন পিতর
"সাইমন পিটার থেকে " আপনার ভাষা প্রবর্তনের একটি নির্দিষ্ট উপায় থাকতে পারে একটি চিঠির লেখক . এই অনুবাদ করা যেতে পারে যেমন "আমি শিমোন পিতর , এই চিঠি লিখেছিলাম"
ক্রীতদাস এবং যীশু খ্রীষ্টের প্রেরিত
পিটার হচ্ছে তার মনোভাবের কথা যিশু খ্রিস্টের দাস .তাকে একটা স্থান দেওয়া হয়েছিল এবং খ্রিস্টের প্রেরিত হওয়ার জন্য কর্তৃত্ব দেওয়া হয়েছিল .
সেই থেকে
পিটার সব বিশ্বাসীদের উদ্দেশে বলেছেন এই চিঠি পড়তে. একান্তর অনুবাদ|" বিশ্বাসীদের প্রতি"|
আমরা পেয়েছি
" আমরা প্রেরিতদের পেয়েছি " ( দেখ: বাহ্যিক )
তোমরা অনুগ্রহ প্রাপ্ত হও
শব্দ "তোমাদের " সাধারণভাবে সকল বিশ্বাসীদের বোঝায় .(দেখ: "তোমার" গঠন
দ্বন্দ্ব যুদ্ধ/ বহু বচন)
আমাদের প্রভু যীশু
বিশ্বাসীদের প্রভু যীশু,এবং প্রচারের জন্য প্রেরিত ব্যক্তিবর্গ তোমরা অনুগ্রহ প্রাপ্ত হও ; ঈশ্বরের জ্ঞান মাধ্যমে শান্তি বৃদ্ধি হোক এবং আমাদের প্রভু.যীশুর
বিকল্প অনুবাদ : "সদা সহায়তা হোক এবং তোমাদের শান্তি বৃদ্ধিহোক কারণ তোমরা সত্য ঈশ্বরকে জান এবং যীশু আমাদের প্রভু"