Door43-Catalog_bn_tn/2CO/03/03.md

1.7 KiB

আমাদের সুসমাচার আচ্ছাদিত, ইহা কেবলমাত্র তাদের কাছে আচ্ছাদিত

"আচ্ছাদিত" এই শব্দটি বোধগম্য নয় এই ভাব বোঝায়| কোনকিছু যদি আচ্ছাদিত থাকে তবে তা দেখা যায়না৷ দেখা যাচ্ছেনা এটি 'বোঝা যাচ্ছেনা' এই ভাবকে বোঝায়৷ (বাগধারা দেখুন)

এই যুগের দেবতা

এই বাক্যাংশটি শয়তানকে বোঝায়| ইংরেজি অনুবাদে ছোট হাতের "g"

এর ব্যবহারের দ্বারা একটি ভ্রান্ত ঈশ্বরকে বোঝানো হয় এবং অদ্বিতীয় সত্য ঈশ্বরকে বোঝাবার ক্ষেত্রে বড় হাতের "G" ব্যবহার করা হয়| অন্যান্য ভাষাগুলিও সেটা করাকেই নির্বাচন করতে পারে| তাদেরকে পৃথকভাবে বোঝাবার আরেকটি উপায় হল "God" এবং "god"

এর ক্ষত্রে দুটি পৃথক পরিভাষা ব্যবহার করা|

অন্ধ করে দিয়েছে

AT: " বোধগম্যতাকে প্রতিরোধ করে দিয়েছে" (বাগধারা দেখুন)

আলো'কে

"আলো" এই শব্দটি সত্যকে বোঝায়| (বাগধারা দেখুন)