Door43-Catalog_bn_tn/1TI/03/04.md

2.1 KiB

ভাল করে তাঁর পরিবারকে পরিচালনা করতে পারেন এবং তাঁর সন্তানেরা সন্মানের সঙ্গে তাঁর বাধ্য হবে

এর সম্ভবতঅর্থ হল, ১) যেহেতু তত্ত্বাবধায়কের সন্তানেরা তাঁর বাধ্য তাই তারা অন্য লোকদেরও সম্মান করবে (UDB), বা, ২) তত্ত্বাবধায়ক তাঁর পরিবারকে সন্মান করবেন যেভাবে তিনি এটির পরিচালনা করেন৷

তিনি তাঁর পরিবারকে পরিচালনা করবেন

"তাঁর পরিবারের দেখাশুনা করবেন৷" বা, যারা তাঁর বাড়িতে বসবাস করে তাদের পরিচালনা করবেন৷"

সমস্ত সম্মানের সঙ্গে

এখানে সমস্ত বলতে " সমস্ত মানুষকে" বোঝানো হয়েছে৷ বা, "সব সময়৷" বা, "সমস্ত পরিস্থিতিতে৷"

যদি একজন ব্যক্তি না জানে

"কিন্তু যদি একজন ব্যক্তি না জানে৷" "যখন একজন ব্যক্তি পারে না৷" বা, "কিন্তু যদি একজন ব্যক্তি না পারে৷"

কেমন করে সে ঈশ্বরের মণ্ডলীর যত্ন করবে

এটি একধরনের প্রশ্নবোধক উক্তি যা এইভাবেও অনুবাদ করা যেতে পারে, "সে ঈশ্বরের মণ্ডলীর যত্ন নিতে পারে না" বা, "সে ঈশ্বরের মণ্ডলীর যত্ন নিতে পারবে না৷" (দেখুন; প্রশ্নবোধক উক্তি)