Door43-Catalog_bn_tn/1JN/04/17.md

2.9 KiB
Raw Permalink Blame History

এতেই আমাদের মধ্যে প্রেম সিদ্ধ হয়েছে, যেন বিচার দিনের প্রতি আমাদের আস্থা থাকে

সম্ভাব্য অর্থগুলি হল ১) “এতেই” এই শব্দটি :১৬ পদকে দেখায়| বিকল্প অনুবাদ: “ যখন একজন ব্যক্তি প্রেমে থাকে, এবং সে ঈশ্বরে থাকে এবং ঈশ্বর তাতে থাকেন, আমাদের প্রেম সম্পুর্ন| এবং বিচার দিনে আমাদের যেন পূর্ণ প্রত্যয় থাকে|” অথবা ২)”এতেই” এই শব্দটি “প্রত্যয়” কে বোঝায়| বিকল্প অনুবাদ: “ আমরা যখন প্রত্যয়ী থাকি যে ঈশ্বর যে দিন সকলের বিচার করবেন সেই দিনে আমাদের গ্রহণ করবেন, তখন আমরা জানব যে আমাদের মধ্যে আমাদের প্রেম সম্পুর্ন|”

কারণ তিনি যেমন আছেন, ঠিক তেমনি আমরাও এই জগতে আছি

“কারণ ঈশ্বরের সাথে যীশুর যে সম্পর্ক আছে ঈশ্বরের সাথে আমাদের সেই একই সম্পর্ক এই জগতে রয়েছে”

সিদ্ধ প্রেম ভয়কে ছুড়ে বাইরে ফেলে দেয়

এখানে “প্রেম” কে ভয়কে সরিয়ে দেবার ক্ষমতাসম্পন্ন একজন ব্যক্তি রূপে বর্ণনা করা হয়েছে| বিকল্প অনুবাদ: “ কিন্তু যখন আমাদের প্রেম সম্পুর্ন হয় তখন আমরা আর ভীত থাকি না|” (নরত্ব আরোপ দেখুন)

কেননা ভয় শাস্তির সাথে সম্পর্কযুক্ত

“ কেননা আমরা যদি ভাবি যে ঈশ্বর যখন সকলের বিচার করতে আসবেন তখন আমাদের শাস্তি দেবেন তবে আমরা ভীত”

কিন্তু যে ভয় পায় তাকে প্রেমে সিদ্ধ করা হয়নি

“যখন একজন ব্যক্তি এটা ভেবে ভীত হয় যে ঈশ্বর তাকে শাস্তি দেবেন তার মানে তার প্রেম সম্পূর্ণ নয়”