1.5 KiB
1.5 KiB
পাপ করে
"পাপ করতেই থাকে" (UDB)
ব্যাবস্থাহীনতা করে
"ঈশ্বরের ব্যবস্থাকে মান্য করতে অস্বীকার করে" (UDB)
তুমি
এখানে “তুমি” শব্দটি বহুবচন এবং যোহন যাদেরকে লিখছেন তাদেরকে বোঝায়|(তুমি’র রূপ দেখুন)
খ্রীষ্ট প্রকাশিত হয়েছিলেন
এটিকে একটি প্রতক্ষ্য ক্রিয়াপদ দ্বারা অনুবাদ করা যেতে পারে: " খ্রীষ্ট আবির্ভূত হয়েছিলেন" অথবা "পিতা খ্রীষ্টকে প্রকাশিত করেছেন৷" (প্রতক্ষ্য বা পরোক্ষ দেখুন)
তাতে থাকে
২:৫
৬ পদে ইহা কিভাবে অনুদিত হয়েছে তা
তাঁকে দেখেও নি বা তাঁকে জানেও নি
এটি জোর দেওয়ার জন্য একই বিষয়কে দুটি পৃথক ধারায় বলে| এটি এইভাবে অনুদিত হতে পারত "প্রকৃতপক্ষে কখনই তাঁকে বিশ্বাস করেনি|" (জুড়ি দেখুন)