3.3 KiB
শিশুগণ
যোহন একজন প্রাচীন ব্যক্তি এবং তাদের নেতা ছিলেন৷ তিনি এই অভিব্যক্তিটি তাদের জন্য তার ভালবাসা দেখাতে ব্যবহার করেছিলেন৷ এটিকে এইভাবে অনুবাদ করা যেতে পারে “ খ্রীষ্টেতে আমার প্রিয় সন্তানেরা” অথবা “ তোমরা যারা আমার কাছে আমার সন্তানদের মতই প্রিয়|” (রূপক দেখুন)
এটি শেষ সময়
" এটি শেষ সময়" এই বাক্যাংশটি যীশুর পৃথিবীতে ফিরে আসা ও সমস্ত মানুষের বিচার করবার ঠিক আগের সময়টিকে বোঝায়| এটি এইভাবে অনুদিত হতে পারত "যীশু শীঘ্রই ফিরবেন|" ( লক্ষ্যার্থক শব্দ দেখুন)
যার দ্বারা আমরা জানি
এটি এইভাবে অনুদিত হতে পারত "এবং এর কারণে আমরা জানি" অথবা " অনেক খ্রীষ্ট বিরোধী আসবার ফলে, আমরা জানি"
অনেক খ্রীষ্ট বিরোধী এসেছে
"অনেক লোক আছে যারা খ্রীষ্টের বিরোধী|"
তারা আমাদের কাছ থকে বেরিয়ে গেছে
"তারা আমাদের ত্যাগ করেছে"
কিন্তু তারা আমাদের ছিল না
“কিন্তু তারা কোনভাবেই আমাদের সাথে যুক্ত ছিলনা৷” অথবা “তারা প্রকৃতপক্ষে প্রথমে আমাদের দলের অংশ ছিলনা|” তারা প্রকৃতপক্ষে দলটির অংশ ছিলনা কারণ তারা যীশুতে বিশ্বাসী ছিলনা৷
কারণ তারা যদি আমাদের হত, তবে তারা আমাদের সাথে থাকত
এটি এইভাবে অনুদিত হতে পারত “ কারণ তারা যদি বিশ্বাসী হত তবে তারা আমাদের ছেড়ে যেত না|”
তারা আমাদের থেকে বেরিয়ে গেছে যাতে এটা দেখানো যেতে পারে যে তারা আমাদের নয়
এটি একটি প্রতক্ষ্য উপবাক্য দিয়ে ব্যাক্ত হতে পারে: “ তারা আমাদের ত্যাগ করেছে যাতে ঈশ্বর এটা দেখাতে পারেন যে তারা কখনই প্রকৃতপক্ষে বিশ্বাসী ছিলনা|” (প্রতক্ষ্য বা পরোক্ষ দেখুন)