19 KiB
19 KiB
1 | Book | Chapter | Verse | ID | SupportReference | OrigQuote | Occurrence | GLQuote | OccurrenceNote |
---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|
2 | 3JN | 1 | 1 | lls6 | translate-names | Γαΐῳ | 1 | Gaius | এটি একজন সহবিশ্বাসী যাকে যোহন এই চিঠিটি লিখেছেন।(দেখুন: [[rc://*/ta/man/translate/translate-names]]) |
3 | 3JN | 1 | 1 | mp9w | ὃν ἐγὼ ἀγαπῶ ἐν ἀληθείᾳ | 1 | whom I love in truth | যাকে আমি সত্যই ভালবাসি | |
4 | 3JN | 1 | 2 | v6dv | περὶ πάντων…σε εὐοδοῦσθαι καὶ ὑγιαίνειν | 1 | all may go well with you and that you may be healthy | আপনি সব ক্ষেত্রে ভাল করতে পারেন এবং স্বাস্থ্যকর হন | |
5 | 3JN | 1 | 2 | i269 | καθὼς εὐοδοῦταί σου ἡ ψυχή | 1 | just as it is well with your soul | আপনি যেমন আত্মিক ভাবে ভাল করছেন | |
6 | 3JN | 1 | 3 | b4zh | ἐρχομένων ἀδελφῶν | 1 | brothers came | সহবিশ্বাসীরা এসেছিল।এই লোকেরা সম্ভবত সমস্ত পুরুষ ছিল। | |
7 | 3JN | 1 | 5 | vl13 | 0 | Connecting Statement: | এই চিঠিটি লেখার জন্য যোহনের উদ্দেশ্য হল গায়কেসেভাবেপ্রশংসাকরা যেভাবে তিনি ভ্রমণকারী বাইবেল শিক্ষকদের যত্ন নিয়েছিলেন; তারপরে তিনি দু'জনের বিষয়ে কথা বলেন, একটি মন্দ এবং একজন ভাল | ||
8 | 3JN | 1 | 5 | tmh1 | ἀγαπητέ | 1 | Beloved | এখানে এটি সহবিশ্বাসীদের জন্য প্রিয়জনের পরিভাষা হিসাবেব্যবহৃতহয়। | |
9 | 3JN | 1 | 5 | g4gz | ὃ, ἐὰν ἐργάσῃ εἰς τοὺς ἀδελφοὺς καὶ τοῦτο ξένους | 1 | work for the brothers and for strangers | সহবিশ্বাসীদের এবং যাদের আপনি জানেন না তাদের সহায়তা করুন | |
10 | 3JN | 1 | 6 | pb64 | καλῶς ποιήσεις, προπέμψας | 1 | You do well to send them | যোহন এই বিশ্বাসীদের সাহায্য করার জন্য তাঁর স্বাভাবিক অনুশীলনের জন্য গায়কে ধন্যবাদ জানাচ্ছেন। | |
11 | 3JN | 1 | 7 | yzc8 | μηδὲν λαμβάνοντες | 1 | taking nothing | কোন উপহার বা সাহায্য পাচ্ছে না | |
12 | 3JN | 1 | 8 | d2l7 | ἵνα συνεργοὶ γινώμεθα τῇ ἀληθείᾳ | 1 | so that we will be fellow workers for the truth | যাতে আমরা লোকদের কাছে ঈশ্বরের সত্য প্রচারে তাদের সহযোগিতা করব | |
13 | 3JN | 1 | 9 | tm9q | τῇ ἐκκλησίᾳ | 1 | congregation | এটি গায় এবং বিশ্বাসীদের দলকে বোঝায় যারা ঈশ্বরের উপাসনা করার জন্য একত্রে মিলিত হয়েছিল। | |
14 | 3JN | 1 | 9 | cz9d | translate-names | Διοτρέφης | 1 | Diotrephes | তিনি মণ্ডলীর একজন সদস্য ছিলেন।(দেখুন: [[rc://*/ta/man/translate/translate-names]]) |
15 | 3JN | 1 | 10 | f6qj | λόγοις πονηροῖς φλυαρῶν ἡμᾶς | 1 | talking wicked nonsense against us | এবং তিনি কি ভাবে আমাদের সম্পর্কে মন্দ কথা বলেন তা অবশ্যই সত্য নয় | |
16 | 3JN | 1 | 10 | wi6a | αὐτὸς ἐπιδέχεται τοὺς ἀδελφοὺς | 1 | refused to welcome the brothers | সহবিশ্বাসীদের স্বাগত জানায় নি | |
17 | 3JN | 1 | 10 | it7p | τοὺς βουλομένους κωλύει | 1 | stops those who want to welcome them | যারা বিশ্বাসীদের স্বাগত জানাতে চায় তাদের থামায় | |
18 | 3JN | 1 | 10 | g98b | ἐκ τῆς ἐκκλησίας ἐκβάλλει | 1 | puts them out of the church | তিনি তাদেরকে সভা ত্যাগ করতে বাধ্য করেন | |
19 | 3JN | 1 | 11 | a3z8 | ἀγαπητέ | 1 | Beloved | এখানে এটি সহবিশ্বাসীদের জন্য প্রিয়জনের পরিভাষা হিসাবে ব্যবহৃত হয়।দেখুন কী ভাবে আপনি এটি[3 যোহন1: 5] (../ 01 / 05. এমডি) এর মধ্যে অনুবাদ করেছেন। | |
20 | 3JN | 1 | 11 | pv24 | μὴ μιμοῦ τὸ κακὸν | 1 | do not imitate what is evil | লোকেরা যে মন্দ কাজ করে তার অনুকরণ করবেন না | |
21 | 3JN | 1 | 11 | cm8t | ἐκ τοῦ Θεοῦ ἐστιν | 1 | is of God | ঈশ্বরের অন্তর্গত | |
22 | 3JN | 1 | 12 | m22h | translate-names | Δημητρίῳ | 1 | Demetrius | এটি সম্ভবত একজন লোক যাকে যোহন চান গায় এবং মণ্ডলী তাকে স্বাগত জানাবে যখন সে দেখা করতে আসবে।(দেখুন: [[rc://*/ta/man/translate/translate-names]]) |
23 | 3JN | 1 | 13 | v27c | 0 | General Information: | এটি গায়কে দেওয়া যোহনের চিঠির শেষ।তিনি কিছু চূড়ান্ত মন্তব্য দেন এবং একটি অভিবাদনের সঙ্গে শেষ করেন । | ||
24 | 3JN | 1 | 13 | am6k | οὐ θέλω διὰ μέλανος καὶ καλάμου σοι γράφειν | 1 | I do not wish to write them to you with pen and ink | যোহন এই অন্যান্য জিনিসগুলো মোটেও লিখতে চাননা।তিনি বলছেন না যে তিনি সেগুলো কলম এবং কালি ছাড়া অন্য কিছু দিয়ে লিখতেন। | |
25 | 3JN | 1 | 15 | v8yj | εἰρήνη σοι | 1 | May peace be with you | ঈশ্বর আপনাকে শান্তি দিন | |
26 | 3JN | 1 | 15 | mhs1 | ἀσπάζονταί σε οἱ φίλοι | 1 | The friends greet you | এখানকার বন্ধুরা আপনাকে অভিবাদন জানায় | |
27 | 3JN | 1 | 15 | lq8r | ἀσπάζου τοὺς φίλους κατ’ ὄνομα | 1 | Greet our friends there by name | আমার জন্য সেখানে প্রত্যেক বিশ্বাসীদেরকে অভিবাদন দিন |