25 lines
1.3 KiB
Markdown
25 lines
1.3 KiB
Markdown
# herdeiros
|
|
|
|
As pessoas a quem Deus fez promessas são ditas como se elas fossem herdar propriedade e fortuna de um membro da família. (Ver: figs_metaphor)
|
|
|
|
# que a promessa foi dada a Abraão e a seus descendentes, essa promessa de que eles seriam herdeiros do mundo
|
|
|
|
Você pode traduzir isso de uma maneira rápida. TA: "que Deus prometeu a Abraão e a seus descendentes que eles herdariam o mundo" (Ver: figs_activepassive)
|
|
|
|
# Em vez disso, foi mediante justiça que vem da fé
|
|
|
|
As palavras "Deus deu a promessa" são excluídas dessa frase, mas são entendidas. Você pode traduzir isso adicionando essas palavras implícitas. TA: "Em vez disso, Deus deu a promessa através da fé que Ele considera como justiça" (Ver: figs_ellipsis)
|
|
|
|
# se aqueles pertencentes à lei são herdeiros
|
|
|
|
Aqui "pertencentes à lei" significa àqueles que obedecem a lei. TA: "se são aqueles que obedecem a lei, eles herdarão a terra" (Ver: figs_explicit)
|
|
|
|
# a fé se torna vazia e a promessa é anulada
|
|
|
|
"a fé não tem valor e a promessa é sem sentido"
|
|
|
|
# mas onde não há lei, também não há desobediência
|
|
|
|
Você pode traduzir essa negação dupla de uma forma positiva. TA: "mas onde não há lei, não há nada para desobedecer" ou "porque há algo para o povo desobedecer apenas onde existe lei" (Ver: figs_doublenegatives)
|
|
|