Add 'rev/17/Intro.md'

This commit is contained in:
Rick 2020-12-16 20:57:22 +00:00
parent 2b4bf38b09
commit 464f4ba013
1 changed files with 37 additions and 0 deletions

37
rev/17/Intro.md Normal file
View File

@ -0,0 +1,37 @@
# Apocalipse 17 Notas Gerais
### Estrutura e Formatação
Esse capítulo é uma continuação do capítulo anterior.
### Conceitos especiais neste capítulo
#### Prostituta
Os judeus eram frequentemente retratados como pessoas adúlteras e, ocasionalmente, como prostitutas. Esta não é necessariamente a referência aqui. O contexto pode favorecer a identificação da prostituta como Satanás, mas o tradutor deve permitir que essa ilustração seja vaga. (Ver: rc://en/ta/man/translate/writing-apocalypticwriting)
#### Sete montes
Esse é possívelmente uma referência da cidade de Roma, o qual foi dito para se assentar no topo dos sete montes. Contudo, o tradutor não deve tentar identificar os sete montes na tradução.
### Figuras importantes de linguagem neste capítulo
#### Metáfora
João utiliza diferentes metáforas neste capítulo. Ele dá alguma explicação do seu significado, mas permite-lhes permanecer relativamente pouco claros. O tradutor deve tentar fazer o mesmo. (Ver: rc://en/ta/man/translate/figs-metaphor)
### Outra possível dificuldade de tradução
#### "A besta que viste existia, não existe agora, porém está próxima a vir"
Essa frase pretende contrastar a declaração que Jesus "era e é e há de vir" usada em outro lugar na Escritura. (Ver: rc://en/ta/man/translate/figs-explicit
#### O uso do paradoxo
Um paradoxo é uma declaração aparentemente absurda, qual aparece para se contradizer, mas esta não é absurda. Esta declaração em 17:11 é um paradoxo: "a besta"... é em si também um oitavo rei; mas é um dos sete reis." O tradutor não deve tentar resolver esse paradoxo, e deve se permanecer o mistério. (Apocalipse 17:11)
## Links:
* __[Revelation 17:01 Notes](./01.md)__
__[<<](../16/intro.md) | [>>](../18/intro.md)__