zh_tw/bible/kt/heart.md

1.0 KiB

术语的定义

在圣经中多喻指人的思想、情感、渴望或意志。

  • ”心硬“通常描述一个人固执地拒绝顺服神。
  • ”全心“表示以完全的献身精神和意愿,不退缩地做某事。
  • ”放在心上“意思是认真对待某事,并将其应用到自己的生活中。
  • ”心碎“描述情感上受伤很深的人的悲伤状态。

翻译建议

  • 有些语言用不同的身体部位(比如“肚子”或“肝”)代替“心”,以指涉上述概念。
  • 还有的语言针对不同的概念使用不同的词。
  • 在目标语言中,如果“心”或其他身体部位无法传达上述含义,则需直接使用非修辞表达,比如“思想”、“情感”、“渴望”。
  • 可译为“全力”、“彻底投入”、“完完全全”(视上下文而定)。
  • 可译为“严肃对待”、“仔细思索”。
  • 可译为“固执而悖逆”、“拒绝顺服”、“持续不顺服神”。
  • 可译为“非常悲伤”、“感到深深受伤”。