zh_tw/bible/kt/flesh.md

1.0 KiB

术语的定义

在圣经中字面意思是人或动物身体的软组织。

  • 圣经也用此词喻指所有人或所有生物。
  • 新约用此词指人的罪性,通常用来与人的灵性作对比。
  • ”自己的血肉“指生物学上相关的人,比如父母、兄弟姊妹、子女或孙辈。
  • ”血肉、骨肉“还可指一个人的祖先或后裔。
  • ”一体“指男女在婚姻中身体的结合。

翻译建议

  • 如果是指动物的身体,此词可译为“身子”、“皮”或“肉”。
  • 如果是泛指所有活着的受造物,此词可译为“生物”或“一切众生”。
  • 如果是泛指所有人,此词可译为“人”、“人类”或“每个活人”。
  • "血肉、骨肉"还可译为“亲戚”、“家人”、“亲属”、“氏族”。在某些语境下可译为“祖先”或“后裔”。
  • "成为一体"可译为“在性关系上合一”、“成为一个身子”、“身体和灵魂像一个人”。此习语的翻译务要考虑目标语言和文化中的可接受程度。