zh_tw/bible/other/darkness.md

22 lines
919 B
Markdown
Raw Permalink Normal View History

2021-02-11 19:37:55 +00:00
# 黑暗
## 术语的定义
字面上是无光的意思,比喻的含义有:
* 可比喻“不洁”、“邪恶”、“属灵的瞎眼”。
* 还指与罪和道德败坏有关的一切。
* ”黑暗的权势“属乎邪恶、撒旦所掌管的一切。
* 可象征死亡。(参见:
[Metaphor](rc://*/ta/man/translate/figs-metaphor))
* ”在黑暗里的“被用来形容不认识神的人,意思是他们不懂义,也不行义。
* 神就是光(义),黑暗(邪恶)不能胜过这光。
* ”外边的黑暗“被用来形容拒绝神的人将受惩罚的地方。
## 翻译建议
* 直译是最佳译法,采用目标语言中代表“无光”的词。可用来形容比如:没有光线的房间、一天中无光的时候。
* 比喻用法举例:用黑暗对比光明的方式,描述邪恶欺骗与良善真实的对立。
* 还可译为“暗夜”(视上下文而定)。