1.3 KiB
1.3 KiB
you will also be delivered up by parents, brothers, relatives, and friends
NA
你们也有被他们害死的
“他们会杀死你们中的一些人。”可能的意思是1)“掌权的会杀了你们中的一些人”2)“那些把你们交出去的人会杀了你们中的一些人。”第一种意思更有可能。
你们...被众人恨恶
这里用了夸张手法强调逼迫的严重程度。(参 rc://*/ta/man/translate/figs-hyperbole)
为我的名
这里“我的名字”指耶稣。另译:“因为我”或“因你们跟随我”(参 rc://*/ta/man/translate/figs-metonymy)
你们连一根头发也必不损坏
这里指一个人最小的部分从而强调整个人都不至毁灭。耶稣已经说过其中一些会被处死,所以有人理解这里意味着他们不会在灵命上受到伤害。另译:“但是这些不能真正伤害你们”或“甚至你们每一根头发都是安全的”(参: rc://*/ta/man/translate/figs-synecdoche)
你们常存忍耐
“坚持下去。”这可以用相反的意思陈述。另译:“若你们不放弃”
必保全灵魂
“灵魂”可以理解为代表一个人永恒的部分。另译:“你们将得到生命”或“你们将拯救自己”(UDB)