1.8 KiB
1.8 KiB
概览:
耶稣问文士一个问题。
人怎么说基督是 大卫的子孙呢?
“他们为何说基督是大卫的子孙?”耶稣用一个问题让文士思考谁是弥赛亚。另译:“让我们考虑一下他们说基督是大卫的子孙。”或“我将谈论他们说基督是 大卫的子孙这事”(参: rc://*/ta/man/translate/figs-rquestion)
人...说
先知,宗教领袖和犹太人一般都知道弥赛亚是大卫的子孙。另译:“每个人都说”或“人们都说”(参 rc://*/ta/man/translate/figs-explicit)
大卫的子孙
“大卫王的后裔。”“子孙”指后裔。在这种情况下,它指统治神国的人。(参: rc://*/ta/man/translate/figs-synecdoche)
主对我主说
这是诗篇中的一句引用“耶和华对我的主说。”但是犹太人不再说“耶和华”而是经常说“主”。另译:“主神对我的主说”或“神对我主说”
我主
大卫称基督为“我主”。
坐在我的右边
右边是尊荣的地方。神尊崇弥赛亚让他坐在神宝座旁尊荣的位置上。
等我使你仇敌作你的脚凳
弥赛亚的敌人被形容成弥赛亚放脚休息的脚凳。这是表示顺服的画面。另译:“直到我使你的敌人成为脚凳一样”或“直到我为你征服你的敌人”(参 rc://*/ta/man/translate/figs-metaphor)
大卫既称他为主
在当时的文化中,父亲比儿子更受人尊敬。大卫对基督用“主”这一称号意味着他比大卫更大。(参: rc://*/ta/man/translate/figs-explicit)
他怎么又是 大卫的子孙呢?
“那基督怎么能是大卫的儿子?”这句可译为陈述句。另译:“这表明基督不仅仅是大卫的后裔”(参 rc://*/ta/man/translate/figs-rquestion)