zh_tn/luk/20/17.md

1.7 KiB
Raw Blame History

连接陈述:

耶稣继续教导众人。

耶稣看着他们

“但是耶稣凝视着他们”或“但是他直视着他们。”他这样做是为了让他们真能明白他说的内容。

经上记着: 匠人所弃的石头已作了房角的头块石头。 这是什么意思呢?

耶稣用一个问题来教导群众。另译:“你们应该能够理解经上所写的内容:‘匠人所弃的石头……房角的头块石头。’”(参 rc://*/ta/man/translate/figs-rquestion

that which is written

NA

匠人所弃的石头已作了房角的头块石头

这是诗篇预言中三个比喻的第一个。这是指弥赛亚,好像他是建造者弃用的石头,但是神用它作为最重要的石头。(参 rc://*/ta/man/translate/figs-metaphor

匠人所弃的石头

“匠人说的不够好,无法用于建筑的那块石头。”在那个年代,人们用石头建造房屋和其他建筑物的墙壁。

匠人

这是指那些拒绝耶稣为弥赛亚的宗教领袖。

房角的头块石头

“建筑物的主要石头”或“建筑物的最重要的石头”

凡掉在那石头上的,必要跌碎

第二个比喻说的是那些拒绝弥赛亚的人,好像他们跌落在一块石头上,受伤了。(参: rc://*/ta/man/translate/figs-metaphor

必要跌碎

这句可译为主动句。另译:“将摔成碎片”这是掉在石头上的结果。(参: rc://*/ta/man/translate/figs-activepassive

石头掉在谁的身上

“那石头落在谁身上。”第三个比喻是关于弥赛亚审判那些拒绝他的人,好像他是一块会压垮他们的大石头一样。(参 rc://*/ta/man/translate/figs-metaphor