zh_tn/luk/16/16.md

28 lines
964 B
Markdown
Raw Blame History

This file contains ambiguous Unicode characters

This file contains Unicode characters that might be confused with other characters. If you think that this is intentional, you can safely ignore this warning. Use the Escape button to reveal them.

# 律法和先知
这是指到那时为止所有写下来的神的话。
# 约翰
这是指施洗约翰。另译:“施洗约翰来了”(参 [[rc://*/ta/man/translate/figs-explicit]]
# 神国的福音传开了
这句可译为主动句。另译:“我正在向人们传讲神国的好消息”(参: [[rc://*/ta/man/translate/figs-activepassive]]
# 人人努力要进去
这是指那些正在倾听和接受耶稣教导的人。另译:“许多人正在竭尽所能进去”
# 天地废去较比律法的一点一画落空还容易
可以调整顺序说明这个对比。另译:“即使是律法条文里的一点一画,存在的时间也将比天地存在的时间更长”
# 律法的一点一画
“一点一画”是字母的最小笔画。它指法律中似乎微不足道的事物。另译:“律法中的最微小的地方”(参 [[rc://*/ta/man/translate/figs-metonymy]]
# 落空
“消失”或“不再存在”