730 B
730 B
那时
这个词在这里用来标记主要故事的停顿。耶稣在这里开始在故事的新的部分中讲述大儿子的事。
在田里
这里暗示他那时正在田里劳作。(参 rc://*/ta/man/translate/figs-explicit)
一个仆人
这里翻译为“仆人”的单词通常会翻译为“男孩”。这可能表明仆人还很小。
是什么事
“发生了什么”(UDB)
肥牛犊
牛犊是一头小牛。人们会喂这头小牛犊特殊的食物,使它长得好,当他们有一顿特殊的筵席时,就吃那头牛犊。另译:“最好的小牛犊”或“我们已经养肥的小牲畜”参照15:22的注释翻译。(参: rc://*/ta/man/translate/figs-explicit)