zh_tn/sng/08/11.md

892 B
Raw Permalink Blame History

巴力哈们

这是以色列北部一个城镇的名字。(参: rc://*/ta/man/translate/translate-names)。

将这葡萄园交给

“出租葡萄园”

看守的人

“给那些愿意照顾它的人”

为其中的果子,必交一千舍客勒银子

那时,他们要为葡萄园的果子,给所罗门一千舍客勒。(参: rc://*/ta/man/translate/figs-ellipsis)

交一千舍客勒银子

“给出一千舍客勒银子。” (参: [[rc:///ta/man/translate/translate-bmoney]] and [[rc:///ta/man/translate/translate-numbers]])

我自己的葡萄园在我面前

“我负责我自己的葡萄园。” 在1:5节中女子称自己是葡萄园。(参: rc://*/ta/man/translate/figs-metaphor)

所罗门哪,一千舍客勒归你

女子自由地把葡萄园的收益交给所罗门,尽管这是她自己的,她可以随意分配给任何人。