zh_tn/sng/05/01.md

851 B

概览:

参: [[rc:///ta/man/translate/writing-poetry]] and [[rc:///ta/man/translate/figs-parallelism]]

我进了

显然是那个女子的爱人在说话。

进了我的园中

这个男子把这个女子描述成一个花园。在他们结婚的那天晚上,男子终于可以尽情和女子在一起了。他把这描述为进入他的花园。(参: [[rc:///ta/man/translate/figs-metaphor]] and [[rc:///ta/man/translate/figs-euphemism]])

我妹子

这个男子称这个女子为他的妹妹,因为他非常爱她,就像他爱他的妹妹一样。另译:“我所爱的人。”

采了我的没药和香料,吃了我的蜜房和蜂蜜,喝了我的酒和奶。

这个男子用这些来自花园的画面,来表示他已经能够欣赏到女子的许多不同方面。

香料

有强烈气味或味道的植物。