zh_tn/rom/15/03.md

892 B
Raw Permalink Blame History

如经上所记

这里保罗指的是圣经中基督(弥赛亚)对神说的话。可译为主动句。另译:“在圣经中弥赛亚对神说”(参 [[rc:///ta/man/translate/figs-explicit]] and [[rc:///ta/man/translate/figs-activepassive]]

辱骂你人的辱骂都落在我身上

那些侮辱神的人的侮辱都落在基督身上。

从前所写的都是为教训我们写的

可译为主动句。另译:“因为先知过去在圣经里所写的一切都是为了教导我们”(参 rc://*/ta/man/translate/figs-activepassive

叫我们因圣经所生的忍耐和安慰可以得着盼望

这里“得着盼望”意思是信徒将要知道神必要成就他的应许。可将完整意思明确译出。另译:“这样,圣经要鼓励我们期待神必要为我们成就他所应许的一切”(参 rc://*/ta/man/translate/figs-explicit