1.2 KiB
1.2 KiB
你所有的这些特定的信念
指关于饮食的信念。
你……自己
单数形式。因为保罗在对信徒进行教导,可以译为复数形式。(参 rc://*/ta/man/translate/figs-you)
人在自己以为可行的事上能不自责,就有福了
“那些对自己的决定不感到罪咎的人是有福的”
若有疑心而吃的,就必有罪
可译为主动句。另译:“如果一个人不确定吃某种食物是否正确,但他还是吃了,神会说他做错了”或“如果一个人不确定吃某种食物是否正确,但他还是吃了,那他的良心就会受搅扰”(参 rc://*/ta/man/translate/figs-activepassive)
因为他吃不是出于信心
任何“不是出于信心的”都是神不想让你去做的。可将完整意思明确表达出来。另译:“因为他在吃他认为神不想让他吃的东西,神会说他错了”(参 rc://*/ta/man/translate/figs-explicit)
凡不出于信心的都是罪
任何“不是出于信心的”都是神不想让你去做的。可将完整意思明确表达出来。另译:“如果你做你认为神不想让你去做的事,你是在犯罪”(参 rc://*/ta/man/translate/figs-explicit)