zh_tn/rom/14/14.md

1.2 KiB
Raw Permalink Blame History

我凭着主耶稣确知深信

这里“确知”和“深信”基本意味着同样的事情,保罗用它们来强调他的确定性。另译:“因为我与主耶稣的关系我很确定”(参 rc://*/ta/man/translate/figs-doublet

凡物本来没有不洁净的

可译为肯定句。另译:“每样事本身是洁净的”(参 rc://*/ta/man/translate/figs-doublenegatives

本来

“就其本质”或“因为它本身的样子”

惟独人以为不洁净的,在他就不洁净了

保罗在这里暗示一个人应该远离任何他认为不洁净的东西。可明确解释出来。另译:“但如果一个人认为某些东西是不洁净的,那对这个人来说就是不洁净的,他应该远离它”(参 rc://*/ta/man/translate/figs-explicit

你若因食物叫弟兄忧愁

“如果你因为食物的事情伤害了基督徒伙伴的信心”。“你”指那些信心刚强的肢体,“弟兄”指信心软弱的肢体。

弟兄

基督徒伙伴的泛指,有男也有女。

就不是按着爱人的道理行

保罗说到信徒的行为如同行走一样。另译:“那你就不再展现爱了”(参 rc://*/ta/man/translate/figs-metaphor