634 B
634 B
肉身所生的儿女不是
“肉身所生的儿女”是转喻,指亚伯拉罕肉身的后代。另译:“并不是所有亚伯拉罕的后代”(UDB)(参 rc://*/ta/man/translate/figs-metonymy)
神的儿女
这里用了隐喻来指那些属灵的后代,那些相信耶稣的人。(参 rc://*/ta/man/translate/figs-metaphor)
应许的儿女
这是指那些将要承受神给到亚伯拉罕应许的人。
撒拉必生一个儿子
可译为主动句来表达神要赐给撒拉一个儿子。另译:“我要赐给撒拉一个儿子”(参 rc://*/ta/man/translate/figs-activepassive)