zh_tn/rom/09/03.md

1003 B
Raw Permalink Blame History

为我弟兄,我骨肉之亲,就是自己被咒诅,与基督分离,我也愿意

可译为主动句。另译:“我个人情愿让神来咒诅我,并让我与基督永远分离,如果那能帮助我的以色列同胞,我自己的百姓去相信基督”(参 rc://*/ta/man/translate/figs-activepassive

弟兄

这里指保罗的以色列同胞。

他们是以色列人

“他们像我一样是以色列人。神拣选他们作雅各的后裔”UDB

那儿子的名分

这里保罗用“收养”的隐喻来表明以色列民如同神的孩子。另译:“他们有神作为他们的父亲”(参 rc://*/ta/man/translate/figs-metaphor

列祖就是他们的祖宗;按肉体说,基督也是从他们出来的

这里“按肉体说,基督也是从他们出来的”的意思是基督是以色列先祖从肉身所生的后代。另译:“基督是他们先祖肉身所生的后代”(参 rc://*/ta/man/translate/figs-explicit