zh_tn/rom/08/03.md

1.2 KiB
Raw Permalink Blame History

律法既因肉体软弱,有所不能行的, 神

这里律法被形容为一个不能打破罪的权势的人。另译:“因为律法没有能力让人不再犯罪,因为我们里面罪的权势实在太强大了。但神的确使我们不再犯罪”(参 rc://*/ta/man/translate/figs-personification

因肉体

“因为人的罪的本性”

神就差遣自己的儿子,成为罪身的形状,作了赎罪祭,……定了罪案

神的儿子以献上他自己的身体和人的生命为永远的赎罪祭,永远止息了神对于我们罪的盛怒。

儿子

这是耶稣的一个重要称谓,神子。(参 rc://*/ta/man/translate/guidelines-sonofgodprinciples

成为罪身的形状

“看起来像其他任何有罪的人一样”

作了赎罪祭

“这样他的死成了我们罪的祭”

在肉体中定了罪案

“神藉着他儿子的身体打破了罪的权势”

使律法的义成就在我们

可译为主动句。另译:“我们可以实现律法所要求的”(参 rc://*/ta/man/translate/figs-activepassive

我们这不随从肉体

“我们这不随从罪的私欲的人”

只随从圣灵

“而是那些随从圣灵的人”